Otevřená dřevěná kořenka vedle sklenice s čerstvým vánočním punčem (ale není to žádná gurmánka). Koření postupně z velké části vyvanulo a zbylo kořením provoněné dřevo s lehkým medovým tabákem. V dojezdu je to taková vzdušná variace na fordovskou Tobacco Vanille (žádná napodobenina) a celkový výsledek je víc než povedený.
Voní po starých odrůdách žlutých kožnatých jablek.
Cize, lákavě, kořenitě.
Je v ní do černa pražený kardamomový prach, ne nepodobný temné mouřenínské kávě.
Růže, po vzoru bájných princezen drcená mezi bělostnými zuby, zpočátku natrpkle zatrne na jazyku, ale pak už hladce plyne a tone jako mosazná lžička ve sladkých tenatech medu kanaanských včel.
Ne.
Tohle není 'můj' Proust, tohle není mé Hledání ztraceného času, román, jímž má být vůně inspirována.
Tahle vůně je... Pěkná. Mohu vám o ní říct pár milých slov, cosi o příjemné vyváženosti květinových a kořenitých tónů, o kvalitních ingrediencích a vkusné kompozici, ale... Ale chybí jí swannovské je ne sais quoi... /A to jediné se v mém světě v tomto případě počítá./
Otevřená dřevěná kořenka vedle sklenice s čerstvým vánočním punčem (ale není to žádná gurmánka). Koření postupně z velké části vyvanulo a zbylo kořením provoněné dřevo s lehkým medovým tabákem. V dojezdu je to taková vzdušná variace na fordovskou Tobacco Vanille (žádná napodobenina) a celkový výsledek je víc než povedený.
Veřejná růže necudně skrytá pod mantilou noci.
Bledá až na sépiovou kost.
Voní po starých odrůdách žlutých kožnatých jablek.
Cize, lákavě, kořenitě.
Je v ní do černa pražený kardamomový prach, ne nepodobný temné mouřenínské kávě.
Růže, po vzoru bájných princezen drcená mezi bělostnými zuby, zpočátku natrpkle zatrne na jazyku, ale pak už hladce plyne a tone jako mosazná lžička ve sladkých tenatech medu kanaanských včel.
Ne.
Tohle není 'můj' Proust, tohle není mé Hledání ztraceného času, román, jímž má být vůně inspirována.
Tahle vůně je... Pěkná. Mohu vám o ní říct pár milých slov, cosi o příjemné vyváženosti květinových a kořenitých tónů, o kvalitních ingrediencích a vkusné kompozici, ale... Ale chybí jí swannovské je ne sais quoi... /A to jediné se v mém světě v tomto případě počítá./