Mistryně ikebany paní Hieda Šigjoku předvede se svými spolupracovnicemi ukázku aranžování květin podle školy Sógecu dnes v Salmovském paláci https://www.facebook.com/events/1063376312317367/, zítra a pozítří v Clam-Gallasově paláci https://www.facebook.com/events/1763586870888737/1763586884222069.
Postřehy z Japonska
Náhodne sa mi dostala do rúk kniha od Jassunari Kawabata ,japonského autora . Siahla som po nej aj preto, že mala na obale uvedené, že je autor držiteľom Nobelovej ceny za literatúru , ale začala som ju čítať, hlavne pod vplyvom tejto diskusie, resp. vašich príspevkov . Je to poviedková knižka , vlastne o takých normálnych veciach, ale je cítiť, že autor je z iného kultúrneho prostredia, s inou mentalitou . Čítala ste vy niečo od nejakého japonského autora , myslím beletriu ? Majú deti v škole niečo podobné, ako naše povinné čítanie japonskej literatúry ?
Garfie Je třeba nakupovat rychle, jeho cena dost stoupla a myslím, že půjde ještě výš :-).
Kan Jestli to zkusíš, tak pak dej vědět, vytvořila jsem si závislost. :)
Tak už to studuju, ta japonská švestka je jako stromek sehnatelná i tady, je to teda cizosprašná odrůda, naroubovaná na podnoš Myrobalán, ale to mi zas až tak nevadí, spíš to teplé podnebí je doporučeno a to teda nevím, Vysočina. Začnu těma ringlama, nebo vezmu renglóty a uvidím. Každopádně díky!
Kan No už jsem se lekla, že chceš čekat na úrodu! ![]()
Blanka Zrovna minulý týden jsme měli poslední schůzku našeho čtenářského klubu a navrhla jsem, abychom si vzájemně doporučili knihy od autorů z našich zemí, máme tam dvě Japonky, tak už jsem nějakou inspiraci nasbírala. Četla jsem pochopitelně Murakamiho a Ishigura, kteří jsou i u nás velmi známí a něco málo od jiných autorů. Já cíleně japonské autory nevyhledávám, ale možná bych mohla!
S dětmi je to zajímavá otázka, sice jsme v Japonsku, ale škola je mezinárodní. Pravda je, že první kniha v angličtině, kterou přečetl syn (četli povinně ve škole) byl příběh psa Hachika. :-) Dcera četla v japonštině (myslím tím v originále) nějakou povídku ve škole, ale jinak japonské autory nečtou, dokonce vlastně bohužel něco jako seznam povinné literatury tady vůbec neexistuje a spolužáci dcery byli dost překvapení, že u nás ano. V rámci školy vždy čtou něco společně a ve škole o tom debatují, jednou týdně tráví hodinu v knihovně, kde musí povinně číst, takže není to tak, že by nečetli vůbec, ale není to jako u nás, kdy musí každý rok povinně přečíst něco ze zadaného okruhu.
Ďakjujem, tá hodina spoločného čítania v knižnici je zaujímavá , aj keď pre mňa by to moc nebolo - ku čítamiu potrebujem gtrošku intimity alebo aspoň súkromia . Každý školský systém je trochu jiný , hlavne nech deti čítajú . Povinné čítanie kedysi v škole som ja, rovnako ako všetci spolužiaci brali slutočne iba ako niečo povinné, nanútené, možno práve pre tú formu a skutočné čítanie väčšiny tých diel sme obchádzali vzájomným opisovaním knižných denníkov . Až neskôr sôm zistila, že nám takto bolo síce nantútené, ale niekedy aj kvalitné čítanie . Doba sa mení, teraz už žiadne Anny proletářky a podobne nehrozia, a keďže sa teraz píšu kvantá kníh / a inej literatúry / strácam prehľad o súčasných autoroch . Ale ten „ vkuk “ do japonskej tvorby bol zaujímavý .
Blanka Ale ona je ta knihovna moc pěkná, není to tak, že by seděli u stolu a četli. Můžou sedět na schodech, vlevo jsou vidět takové ty sedící pytle, které si můžou roztáhnout, vpravo je sedačka, na patře jsou vidět další sedačky, jsou tam i klasické stoly a židle, kde se můžou učit, nebo si dělat poznámky. Co bych za to dala, kdybychom měli takovou knihovnu ve škole my!

Další fotky z Expa, budu to sem hrnout bez ladu a skladu, protože jinak to nedokážu! ![]()











Blanka to mně právě napadlo, ze ta povinná literatura je relikt ze socializmu, protože půlku těch děl by nikdo při smyslech dobrovolně nečetl. To člověk zjistil, že Rusko nedalo světu jen literární velikány. Tuhle bylo v tv něco odehrávající se v předrevoluční době a při rozboru povídky soudruzky spoluzakladatelky JZD jsem se docela opotila a to jsem věděla, že ještě před maturitou tam přijde revoluce.
Garfie
jestli tam pojedete ještě jednou, budu doufat v lepší počasí a jsem dost zvědavá, jak to ovlivní náladu těch fotek.
Blanka Jen si dovolím pípnout, že i u nás mají už školy čítárny, kde jsou různé gauče a sedací vaky a děti si tam čtou v rámci hodin češtiny. Teda ne nahlas, jak to bylo za nás, ale každý co chce, knihu mají buď vlastní nebo si půjčí ze školní knihovny.
Garfie Ty jo, některé věci vypadají fakt moc zajímavě.
brrr Doplním, že pro některé děti může být tím klidným koutem na knížku právě škola.
brrr - no vida, ako sa veci môžu meniť aj k lepšiemu !
Blanka to mně právě napadlo, ze ta povinná literatura je relikt ze socializmu, protože půlku těch děl by nikdo při smyslech dobrovolně nečetl.
Já takhle v klubu na základce přečetla i Reportáž psanou na oprátce! Měli jsem tam právě i knihovnu - a v ní samý perly! ![]()
Mám tady další várku. A dojem za lepšího počasí by mě taky zajímal! A hlavně by mě zajímaly ty velké atraktivní pavilony zevnitř! ![]()

Legrační japonský pavilon. :-)







Turecko :-)

A fotky na zakázku pro kamarádky :)



Garfie vypadá to monumentálně. Škoda, že je v tom Japonsku tolik lidí!
Garfie všetko je tak nádherné, škoda že tak ďaleko.
Tabea Jo, těch lidí je tu mraky, vzpomínala to i hosteska ze slovenského stánku, že byla i v Dubaji a bylo to celkově daleko víc na pohodu.
Poslední střípky :-)











Pavilon medicíny budoucnosti, super zajímavý
(jsou z něj teda i ty dvoje dřevěné schody), škoda, že velká část byla přístupná jen na rezervaci.





Nejnovější komentáře k vůním
Nejnovější články
Jak voní rekonstruovaný parfém?
Ztráty a nálezy 2025
Stránka parfumanie.cz se stěhuje

