slniecko A to o tej umelej snahe, aby bolo niečo inak, je práve mýtus. V minulosti to tak sčasti bolo (najmä v súvislosti s odmietaním bohemizmov, príp. aj anglicizmov či iných prevzatí - súviselo to však s konzervatívnym chápaním kodifikácie, dnes má takýto postoj iba časť jazykovedcov a určite k nim nepatrí vedenie JÚĽŠ za posledných cca 15 - 20 rokov, nie všetci sú proti používaniu bohemizmov či angliczmov v slovenčine), ale v súčasnosti určite nie, jazykovedci opisujú prirodzené fungovanie jazyka, jeho variantnosť, dynamiku, opierajú sa o živý jazyk. Nesnažia sa umelo zasahovať do jazyka, keďže to by nefungovalo.
Pokiaľ ide o používanie slova rumanček, tak sa používalo v slovenčine už v 17. storočí a používa sa aj v súčasnosti, fuguje ako botanický termín. V Slovenskom národnom korpuse, čo je veľká databáza publicistických, odborných a umeleckých písomných textov s rozsahom 1,6 miliardy slov, má slovo rumanček (resp. rumančekový) cca 1 000 výskytov, harmanček (harmančekový) cca 930, kamilky (kamilkový) cca 310. V korpuse webových textov s rozsahom 4 miliardy slov sa častejšie vyskytuje forma harmanček/harmančekový (cca 15 500 výskytov), rumanček/rumančekový (cca 3400 výskytov), kamilky/kamilkový (cca 2 600 výskytov).