"Blbé" dotazy / Co nutně potřebujete vědět

10. srpna 2014 15:10
Offline Zina
Avatar
6320 příspěvků moje polička 26. prosince 2020 16:23

Jinak k češtině má blíž prý polština než slovenština, ale nemáme ji tak naposlouchanou. Já Polákům nějak rozumím, když dávám pozor, a moji kolegové v práci to taky nějak zvládali, Poláci tvrdili, že nám nerozumí, ale trochu mi přišlo, že tam chyběla vůle.

Offline barbucha blogger
Avatar
35486 příspěvků moje polička 26. prosince 2020 16:32
Reakce na Nyarlathotep:

co přesnídávka? ale nepoužívá se to moc, no

​Moc ne. Jak píše Zina , už na základce byla jen svačina...

Offline Sweet Potato
Avatar
39952 příspěvků moje polička 26. prosince 2020 17:09

Zina Ono to teda zní jako totální blbost, ale polština má k češtině blíž, než čeština k polštině. Historicky. Stručně a zcela laicky: čeština měla s polštinou mnohem víc společného, ale pak se víc vyvinula jinam. Proto je pro nás snazší jí porozumět, než naopak.

Offline Evaeva
Avatar
příspěvků moje polička 26. prosince 2020 17:17

Zina moje ségra byla v Polsku s nějakými slovenskými kamarády a zatímco češtině rozuměli tak slovenštině ne. 

Pamatuju si, že když jsme byli v Polsku před lety s našima, tak otec prohlásil, že se slovany nebude mluvit anglicky. Za celou dobu jsme s češtinou vždy uspěli. Ale když jsme tam byli předloni s mužem, už nám moc nerozuměli.

Online continuity
Avatar
42348 příspěvků moje polička 26. prosince 2020 17:22

Evaeva to mě zas hrozně štve, že v Slovinsku s náma chtějí mluvit jenom anglicky. Přitom jsem měla známou Slovinku a ta mi říkala, že Slovákům rozumí, když se trochu soustředí. 

Offline Candance
Avatar
5628 příspěvků moje polička 26. prosince 2020 17:24

Evaeva ja mam kolegyni Polku, mne nerozumi, Slovakum ano. 

Do haje, ja mam dve kolegyne Polky a s jednou mluvim od zacatku anglicky, bo mi nedoslo, ze je z PL, protoze rovnou zacala anglicky.

Offline Evaeva
Avatar
příspěvků moje polička 26. prosince 2020 17:26

continuity já mám ty slovanské jazyky taky ráda a taky mi přijde škoda, že dneska lidí raději často využijou angličtinu. V práci jsme občas spolupracovalo s Poláky, komunikovali jsme anglicky, ale jejich angličtina byla tak bídná, moje je bohužel jen o trochu lepší, že mi přišlo, že polsky by to bylo rozhodně lepší:)

Offline 711990
Avatar
18294 příspěvků moje polička 26. prosince 2020 17:43

continuity hele ono jento anglicky proste snazsi. Ale dozere me, kdyz me ve Slovinsku nebo Chorvatsku vyhodnoti jako turistu a na moji chorvatstinu odpovidaji anglickypritom mluvim dobre, jazyk umim od mala.

Offline Pavlena
Avatar
6901 příspěvků moje polička 26. prosince 2020 17:48

711990 no hele, ja opacny problem, chorvatum proste nerozumim ani ň a tak prechazim do anglictiny a mam pocit, ze se na me koukaj, ze jsem jakasi nafrnena, ostatni cesi na ne mluvi cesky, akorat vic nahlas..

Offline barbucha blogger
Avatar
35486 příspěvků moje polička 26. prosince 2020 17:51
Reakce na Pavlena:

 ostatni cesi na ne mluvi cesky, akorat vic nahlas..

​To je strašný buranství

Online continuity
Avatar
42348 příspěvků moje polička 26. prosince 2020 17:55

Pavlena v Chorvatsku se slovensky, česky vzdy domluvim.

barbucha křičet není potřeba, Chorvati mi nikdy nepřišli tou češtinou, slovenštinou urazeni. 

Offline letfenixa
Avatar
10807 příspěvků moje polička 26. prosince 2020 17:55

Ja nerozumiem poľštine a to mám poľskú švagrinú, našťastie ona hovorí takmer perfektne po slovensky, bola v Bratislave na Erasme, zato rozumiem slovinsky, chorvátsky, radšej na juh ako na sever.

Otca mám z Kysúc, z polsko-cesko-slovenskeho pohraničia, takže svacina, presnidavka, kapesnik, ..., používame bežne a desiata, olovrant, vreckovka, to som spoznala až v škole.

Offline Karoleena
Avatar
2948 příspěvků moje polička 26. prosince 2020 17:59

continuity No třeba moje slovinský spolužačky slovensky (a ani česky teda) nerozuměly ani když se soustředily, to jsme takhle měly trochu nepříjemnou epizodu se dvěma holkama ze Slovenska, který suverénně prohlásily, že přece budou mluvit slovensky, protože ony slovinštinu chytaly celkem slušně, a nějak nemohly vstřebat, že naopak to nefunguje a byly docela uražený, že musí anglicky. Já teda mluvenou slovinštinu ani za půlrok studia v Lublani úplně stoprocentně nepochytila, je tam hodně jinačí přízvuk, kterej mě plete. Psaná v poho, ale některejm slovům se směju dodnes, nogomet tvl, to fakt někdo vymyslel z recese ne!! :D 

Offline Kokoska
Avatar
34405 příspěvků moje polička 26. prosince 2020 18:01

Karoleena co je nogomet? Kolo? Taky by to mohl byt fotbal

Offline Karoleena
Avatar
2948 příspěvků moje polička 26. prosince 2020 18:03

Kokoska Fotbal. :) I když českýmu ekvivalentu kopaná by se třeba taky nějakej slovinec smál až by se plácal do kolen, kdoví!

Offline brrr
Avatar
12264 příspěvků moje polička 26. prosince 2020 18:06

Karoleena Kopyta na otroky  , možná pro otroky, úplňě přesně si to už nepamatuju. Ale pobaví mě to vždycky.

Offline Pavlena
Avatar
6901 příspěvků moje polička 26. prosince 2020 18:08

Karoleena s tema vyznenima slov: jeden polak, takovy mlady ostroloketni manazer se strasne rozneznil nad nasim slovem "utulek", pry se to u nich rekne nejak jako odkladiste. Byl z toho uplne hotovy...

continuity no chorvati mi rozumi, ale ja jim ne..!
barbucha tak zname nektere krajany, no..

Offline eM
Avatar
1729 příspěvků moje polička 26. prosince 2020 18:10

brrr kopyta jsou boty? Ze slovinštiny vím ještě odprto/zaprto a pak aktivní slovní zásoba konci.

Offline Karoleena
Avatar
2948 příspěvků moje polička 26. prosince 2020 18:14

Pavlena to už jsem taky párkrát slyšela, že prý polákům zní čeština často roztomile a nám zas naopak občas polština, vždycky si vzpomenu tady na ten obrázek. :) 

Offline Sweet Potato
Avatar
39952 příspěvků moje polička 26. prosince 2020 18:19

Karoleena Ňuňuňu.

O tom je zajímavý článek třeba tady.

https://www.most2.cz/208-polstina-a-cestina-podobne-avsak-i-rozdilne-jazyky