Čeština - chrám i tvrz

18. srpna 2017 08:16
Offline mirajo
Avatar
2595 příspěvků moje polička 11. října 2025 09:47

Friga Nám říkal Němec, mluvící španělsky i francouzsky, že až po třech letech života na Islandu se dokázal trochu bavit v islandštině. Že je znát, že se od doby ság ze 13.? století moc nezměnila a že hlavně výslovnost pro něj byla hodně těžká. Jenom namátkou Duhové hory

Landmannalaugar ( Icelandic pronunciation: [ˈlantˌmanːaˌlœyːɣar̥] )

Offline mirajo
Avatar
2595 příspěvků moje polička 11. října 2025 09:55

continuity To se mi na češtině líbí, že i dvě řešení, co si odporují, můžou fungovat. Ono to tak je!S němčinou jsem si nikdy nezačala, asi vím proč. Nedomluvit se u sousedů je jen trochu trapný. 

Garfie Muž se o japonštinu léta trochu snaží a vždycky narazí na něco, kdy říká, to nedám. Číslovky jsou prý jiné pro věci různého tvaru?? A ten cit pro kontext, jak píšeš...

Offline Garfie
Avatar
27853 příspěvků moje polička 11. října 2025 10:04

mirajo Číslovky jsou masakr!!!

Pochopitelně píšou se v latince, hiraganě, katakaně i kanji, pokaždé jinak. Někdy se i jinak čtou, třeba při počítání řekneš čtyři "shi", ale když řekneš čtyři samostatně, je to "yon". Jiné číslovky jsou pro počítání lidí, jiné pro malé kulaté předměty, jinak pro velké....data v kalendáři taky jinak.....

Offline Sweet Potato
Avatar
39512 příspěvků moje polička 11. října 2025 10:05
Reakce na salvia:

Pinot Noir DruI 

Je pravda, že vyznění je jiné.

Taky števe přísně matematické mozky. Prostě v jazyce mínus a mínus není nutně plus. Vždycky si vpomenu Nekudu a jednu z jeho Sešlostí. 

"Můžu říct, že tě mám rád" není totéž jako " Nemůžu neříct, že tě nemám nerad". Vlastně je to úplně něco jiného .

Celé následováno písní - dopisem dívce ve stylu Čapkova textu, který zmínila barbucha, končící slovy "Tvůj Kuda".

​Ono by minus a minus plus i bylo.
Jenže tady jsou ty mínusy tři.

Nekuda byl ale skvělej. Kuda. 

Offline RoSa
Avatar
9897 příspěvků moje polička 11. října 2025 10:54

continuity jo, němčina je super přesný jazyk... technici ji milujou! když jsme dělali překlad jedné normy do češtiny, byla pro nás německá verze normy rozhodující - na schůzkách se angličtináři vždycky dohadovali, jak je to myšleno... než jsem do toho vstoupila s výkladem z němčiny a bylo jasno

Offline barbucha blogger
Avatar
34947 příspěvků moje polička 11. října 2025 11:20
Reakce na mirajo:

Friga Nám říkal Němec, mluvící španělsky i francouzsky, že až po třech letech života na Islandu se dokázal trochu bavit v islandštině. Že je znát, že se od doby ság ze 13.? století moc nezměnila a že hlavně výslovnost pro něj byla hodně těžká. Jenom namátkou Duhové hory

Landmannalaugar ( Icelandic pronunciation: [ˈlantˌmanːaˌlœyːɣar̥] )

​Řekla bych, že výslovnost je na islandštině asi to nejtěžší. Ne že bych se ji učila, ale občas si kontroluju aspoň výslovnost jmen, a je to hrůza děs!

Offline barbucha blogger
Avatar
34947 příspěvků moje polička 11. října 2025 11:25

RoSa 

Hele vono to souvisí rovnou i s německou povahou. Co si pamatuju, tak na rozdíl od všech jinejch národností Němci nikdy, nikdy nezměnili jediný slovo ze scénáře... a pokud jo, muselo se jet znovu. To Češi, zejména stará garda, si mleli co chtěli, improvizovali... a pokud to dávalo smysl tak cajk. I jiný se toho kolikrát nedrželi tak úporně, ale Němci teda neměli šanci! Disciplína, to je to slovo!

Offline mirajo
Avatar
2595 příspěvků moje polička 11. října 2025 11:33

barbucha No právě! Taková Eyjafjallajökull, když si to zapamatuješ a jazyk na tom zlomíš, tak zjistíš, že se to čte trochu jinak.

Online Friga
Avatar
1982 příspěvků moje polička 11. října 2025 11:34

mirajo vyslovnost asi bude tezka, to mas pravdu. 

Offline barbucha blogger
Avatar
34947 příspěvků moje polička 11. října 2025 11:37

mirajo 

Já ještě nepřišla na to, jaký pravidla pro tu výslovnost platěj, budu si je muset někde sehnat. Ráda koukám na islandský filmy a jak mám nejradši vždycky všechno v původním znění (ovšemže s titulkama!) tak mi jde kolikrát hlava kolem.

Z těch jmen... třeba taková Halla (navíc se mi to jméno vždycky líbilo, v psaný podobě) - pořád mluvili o tom co Hatla, kam šla Hatla... kurnik šopa dyk tam to T vůbec neni!

Offline mirajo
Avatar
2595 příspěvků moje polička 11. října 2025 12:33

barbucha Někdy mi pošli tipy na islandský filmy, asi jinam než do vlákna o češtiněJá ráda severský temno i humor. 

Online Evaeva
Avatar
příspěvků moje polička 11. října 2025 14:07
Reakce na Garfie:

mirajo Číslovky jsou masakr!!!

Pochopitelně píšou se v latince, hiraganě, katakaně i kanji, pokaždé jinak. Někdy se i jinak čtou, třeba při počítání řekneš čtyři "shi", ale když řekneš čtyři samostatně, je to "yon". Jiné číslovky jsou pro počítání lidí, jiné pro malé kulaté předměty, jinak pro velké....data v kalendáři taky jinak.....

proč si to dělat jednodušší, že jo 

Offline Sweet Potato
Avatar
39512 příspěvků moje polička 11. října 2025 14:27

Garfie A které číslovky jsou ty hlavní? Myslím tím, s kterými se pracuje v matematice? 

Offline Garfie
Avatar
27853 příspěvků moje polička 11. října 2025 14:50

Sweet Potato Myslím že ty základní, počítací, aspoň při počítání peněz se používají určitě. 

Offline Mha
Avatar
příspěvků moje polička 11. října 2025 20:40

Tak to bude stejná krevní skupina s těmi, co vymysleli čísla ve francouzštině :) 

Offline Sweet Potato
Avatar
39512 příspěvků moje polička 11. října 2025 20:41

Mha Myslíš čtyřidvacetdesetdevět?

Offline Mha
Avatar
příspěvků moje polička 11. října 2025 20:44
Offline Aranel
Avatar
6271 příspěvků moje polička 11. října 2025 22:54
Reakce na barbucha:

mirajo 

Já ještě nepřišla na to, jaký pravidla pro tu výslovnost platěj, budu si je muset někde sehnat. Ráda koukám na islandský filmy a jak mám nejradši vždycky všechno v původním znění (ovšemže s titulkama!) tak mi jde kolikrát hlava kolem.

Z těch jmen... třeba taková Halla (navíc se mi to jméno vždycky líbilo, v psaný podobě) - pořád mluvili o tom co Hatla, kam šla Hatla... kurnik šopa dyk tam to T vůbec neni!

​Španělsky by se to zas četlo Haja, to máš těžký

Offline barbucha blogger
Avatar
34947 příspěvků moje polička 11. října 2025 23:41

Aranel 

Samý nástrahy nám všichni kladou! I když v tý španělštině se všechno dost ještě změkčuje, ne? Teda můj dojem, španělsky neumím.

Člověk by pak řek, že směrem na sever bude všechno tvrdší... ale není tomu vždycky tak. Třeba taková švédská kyrka (kostel). Vono je to šyrka! A moje oblíbená kista (ehm, rakev a kromě toho i čtvrť ve Stockholmu, muhehe). Šista! Uprostřed slova to už ale neplatí... 

Ale přidávat si písmeno který ve slově vůbec nefiguruje? Jak můžou dvě L znamenat T+L? To už snad i maďarština bude lehčí

Offline Isca
Avatar
4867 příspěvků moje polička 12. října 2025 10:59

Přidám se do jszykové diskuse postřehem očteným na blogu Duolinga - všechny jazyky jsou stejně komplexní, každý je jednodušší někde  a složitější jinde.